2.3.08

Só acontece com "moá" - parte 2

A viagem incluiu uma ida até Amsterdam, de trem. Os outros quatro passageiros tinham comprado as passagens aqui no Brasil, e eu comprei na hora, sem lugar marcado. Quando entrei, fiquei esperando num espaço entre-vagões, até que o gerente apontasse um assento disponível. Nessa espera comigo estava um senhor negro, meio parecido com o Mike Tyson. Logo nos apontaram os lugares, ficamos frente a frente, ao meu lado um rapaz, e uma moça do lado dele. Ninguém trocou palavra. Meus colegas estavam em outro vagão.
Cerca de uma hora depois apareceram dois agentes, imagino que da polícia federal, fazendo umas perguntas. Pediram passagens e passaportes de todos. Aí um deles me perguntou alguma coisa em francês, que eu não entendi. "Parlevu anglé?", perguntei.
Ele disse que sim e perguntou:
- "Do you have tobaco?" "Do you have drugs?"
- "Me?? Nooo!!"Aí ele queria saber pra que eu estava indo pra Amstedam. Minha resposta não podia ter sido pior:
- "For pleasure".
Assim que vi a cara dele, me toquei que tinha dito a palavra errada. Ele deve ter pensado que eu ia trabalhar no distrito da luz vermelha. Respondi "for vacation".
Aí ele começou a falar um mnte de coisas que eu não entendi, então voltei a perguntar: "parlevu anglé?".
Aí ele me olhou bem sério e disse "I'm already speaking in english."
Bah, fiquei com a maior cara de tacho: "speak slowly, please..."
Depois desse mico todo ele me devolveu os documentos e não perguntou mais nada.
Mas o Mike Tyson cover não teve a mesma sorte. Depois de vasculharem a bolsa e o casaco, eles o levaram embora pra não sei onde.
O mais impressionante é que no meio da situação toda ninguém movia um músculo facial. Nunca vi povo tão gélido...
Depois fiquei sabendo que no vagão dos meus colegas não rolou nenhuma visita dos policiais.

Um comentário:

Anônimo disse...

Hehehe, muito legal. A resposta "por prazer" foi ótima! O que te passou na cabeça na hora?

Tô aguardando novas histórias, hein? Vai ser assim em doses?